Mirant endavant: La nova eina de Google suposadament elimina les barreres lingüístiques de les persones que viatgen o treballen amb persones que parlen un idioma diferent. Qualsevol que tingui un telèfon amb assistent hauria de poder traduir les seves trucades en temps real i tenir indicacions sobre com respondre.

Google tècnicament no guanyar diners La companyia continua treballant dur per desenvolupar eines de traducció que s’utilitzen per processar més de 100.000 milions de paraules cada dia.

S'ha convocat una nova funció per a l'Assistent de Google Mode de traductor ara pot traduir les vostres converses als telèfons intel·ligents en temps real. Primera nova funcionalitat introduït Us permet parlar al CES 2019 per a pantalles intel·ligents i altaveus intel·ligents i us permet dir alguna cosa com "Ei Google, sigueu el meu traductor de rus" per obtenir una traducció instantània parlada i escrita que us ajudi a la conversa.

Google diu que implementarà aquesta funció a tots els telèfons i iPhones Android amb funcionalitat Assist. Actualment, el mode de traductor és compatible 44 dilTambé us permet escriure amb un teclat si us trobeu en un entorn sorollós o si necessiteu callar.

La companyia diu que l'Assistent us donarà suggeriments de "Resposta intel·ligent" després de cada traducció per ajudar a accelerar la conversa. La mateixa funcionalitat s'ha afegit a l'aplicació Google Translate, però Google vol augmentar la disponibilitat i eliminar la necessitat d'utilitzar una aplicació independent.




Nova funció de traducció a l'Índia al setembre línia telefònica Per a persones sense accés a Internet.




Google també "Transalatotró“Una manera de dir que l’empresa utilitza l’aprenentatge automàtic i la síntesi de veu avançada per proporcionar un sistema de traducció de veu a veu que s’assembla molt al vostre to de veu.